Escuelas públicas del condado de Fayette | Lexmark México

Fayette County Public Schools

Success Story

La escuela primaria de Kentucky utiliza Translation Assistant de Lexmark para mejorar la comunicación con las familias

Discover the: Challenge | Solution | Results

Fayette County Public Schools Photo

Fayette County Public Schools

company

Aproximadamente 400 alumnos asisten a la escuela primaria Mary Todd. Entre el 25 y el 30 % del alumnado es multilingüe y su idioma nativo no es el inglés. Aproximadamente el 50 % de los alumnos tienen padres cuyo primer idioma no es el inglés.

Industries

Educación

Products

Dispositivos de impresoras y multifunción, Translation Assistant

Challenge

El distrito de escuelas públicas del condado de Fayette (FCPS, por sus siglas en inglés) es muy diverso y en él se hablan más de 90 idiomas. Para satisfacer las necesidades de los alumnos y sus familias, las FCPS cuentan con un equipo interno de entre 80 y 85 intérpretes que representan más de 30 idiomas. Este departamento se encarga de escuchar, comprender, interpretar y traducir para los alumnos y sus familias cuyo primer idioma no es el inglés.1 Es obligatorio por ley que los distritos escolares proporcionen intérpretes y documentación escrita en el idioma nativo de las familias. La información sobre cualquier programa, servicio o actividad que se comunique a los padres con un buen nivel de inglés debe comunicarse de igual manera a aquellos padres con un dominio limitado del inglés en un idioma que puedan entender.1

La comunicación en un idioma que se utiliza en casa es fundamental

Garantizar que las familias de los alumnos reciban comunicaciones escolares en su idioma nativo (como lo exige la ley) puede ser un reto. El 25-30 % de alumnos de la escuela primaria Mary Todd no son hablantes nativos de inglés, y aproximadamente el 50 % de los alumnos tienen padres cuyo primer idioma no es el inglés.

Todas las comunicaciones que los alumnos lleven a la casa, como los formularios de permiso y los boletines informativos, deben traducirse al idioma que hable la familia. Con tantos alumnos y familias cuyo primer idioma no es el inglés, la comunicación puede ser un reto. Pero Translation Assistant de Lexmark lo facilita.

1FCPS.net/interpreters

Solution

Translation Assistant de Lexmark posibilita la comunicación entre padres y profesores

Translation Assistant de Lexmark traduce documentos en tiempo real con una impresora multifuncional (MFP) Lexmark. Los usuarios solo tienen que escanear documentos en el idioma original con una MFP de Lexmark, seleccionar el idioma de salida adecuado entre varias opciones y recibirán un documento traducido en cuestión de minutos.

"Esto elimina la necesidad de enviar un documento a las oficinas del distrito y esperar a que alguien lo traduzca", comentó el director Michael Jones.

"Producto revolucionario"

Refiriéndose a Translation Assistant de Lexmark como un "producto revolucionario", Jones comentó lo siguiente: "Translation Assistant de Lexmark permite al personal abordar las necesidades de comunicación de nuestros alumnos y sus familias de inmediato, lo que es fundamental para establecer y mantener relaciones con nuestra comunidad escolar".

Results

Como ejemplo del impacto inmediato que tuvo Translation Assistant de Lexmark en la escuela primaria Mary Todd, Jones contó la historia de una familia de habla suajili que visitó las instalaciones durante el verano. Un intérprete se encargó de las conversaciones en persona. Pero "incluso con un traductor presente, necesitábamos que la familia se llevara a casa algunos documentos", comentó Jones.

Explicó que Translation Assistant de Lexmark permitió que su personal tradujera los documentos necesarios para que la familia se los llevara a casa de inmediato.

Translation Assistant de Lexmark permite al personal abordar las necesidades de comunicación de nuestros alumnos y sus familias de inmediato, lo que es fundamental para establecer y mantener relaciones con nuestra comunidad escolar.
Michael Jones Directora de la escuela pública Mary Todd del condado de Fayette, Lexington (Kentucky)

La traducción de Lexmark fue prácticamente perfecta

Además, Jones dijo que el intérprete del distrito escolar estaba impresionado con la calidad de la traducción automática de Translation Assistant.

"¡El traductor humano dijo que la traducción de Lexmark era prácticamente perfecta!"

Rápido, confiable y fácil de usar

"Es fácil de usar y la velocidad a la que funciona es increíble", comentó Jones. También señaló que la MFP de Lexmark es la fotocopiadora más confiable del edificio.

También comentó que Lexmark ha sido un gran socio para la comunidad. Lexmark brindó respuestas rápidas y dinámicas a las inquietudes que surgieron con respecto a Translation Assistant.