Date de intrare într-o limbă și imprimare în altă limbă, pentru a asigura o comunicare eficientă facilă.
Conform cercetărilor efectuate de Ethnologue, în prezent există peste 7.000 de limbi vorbite pe glob, 23 de limbi acoperind peste jumătate din populația lumii. De fapt, cuvintele ne definesc pe noi ca indivizi și, într-o lume din ce în ce mai globalizată, faptul de a comunica în mod eficient cu diferite persoane, culturi și limbi în cadrul mediilor de afaceri, guvernamentale și educaționale, este foarte important.
Există mai multe motive pentru care acest lucru este esențial. În cadrul afacerilor, trecerea la munca de la distanță, împreună cu provocările create de Marea Demisie, a determinat organizațiile să privească dincolo de granițele lor geografice și să angajeze talente neexploatate anterior dintr-o serie de țări diferite. În același timp, neliniștea și conflictele politice curente măresc numărul lucrătorilor care se află în căutarea unor noi roluri. În timp ce accesarea unei serii mai largi de abilități este excelentă pentru dezvoltarea afacerilor, limba este o provocare care poate îngreuna cele mai bune planuri de recrutare și dezvoltare a talentului.
În afara mediilor de afaceri, programele educaționale și guvernamentale devin din ce în ce mai diverse. În mediile școlare, din ce în ce mai mulți elevi își încep educația cu limba engleză ca limbă suplimentară (sau nici măcar.) Profesorii nu numai că trebuie să susțină necesitățile de limbă în sala de clasă, dar au nevoie și de un mod de a comunica cu persoane care ar fi excluse din experiența educațională a copiilor lor.
De asemenea, este esențial ca agențiile guvernamentale să aibă posibilitatea de a comunica într-o varietate de limbi străine. Lucrătorii guvernamentali oferă adesea informații circumscripțiilor care vorbesc o varietate de limbi și au nevoie de soluții care să îi ajute să facă acest lucru și să își servească mai bine comunitățile în creștere și schimbare.
Asigurarea aceluiași nivel de accesibilitate tehnologică pentru toată lumea este esențială pentru a depăși oricare dintre aceste provocări. Angajații trebuie să fie autorizați să își facă treaba, iar elevii să învețe, cu tehnologie și soluții care funcționează eficient pentru ei, indiferent de limba lor maternă.
Recunoscând importanța acestui lucru, Lexmark a anunțat astăzi un nou Translation Assistant (LTX) care traduce documente scanate în limba engleză în una dintre cele 20 de limbi selectabile. Cu noile limbi adăugate frecvent, soluția le va permite în ultimă instanță utilizatorilor să comunice pe întreg mapamondul în zeci de limbi. Tot ce trebuie să facă utilizatorii este să aleagă pictograma LTX de pe multifuncționalul laser și apoi limba țintă dorită. Fiecare document va fi apoi imprimat sau trimis prin e-mail în limba locală a utilizatorului. Este atât de simplu.
Translation Assistant este o soluție nouă importantă pentru clienții noștri, care devin din ce în ce mai diverși, și suntem încântați să o putem aduce pe piață.
Pentru informații suplimentare referitoare la Translation Assistant Lexmark, consultați aici.
Acest site utilizează module cookie pentru diverse scopuri, inclusiv îmbunătățirea experienței dvs., analiză și reclame. Prin continuarea navigării pe acest site sau făcând clic pe „Acceptare și închidere”, sunteți de acord cu utilizarea de către noi a modulelor cookie. Pentru informații suplimentare, consultați pagina Module cookie.