Mer och mer måste organisationer kommunicera med människor som talar olika språk. Företag, skolor och myndigheter hamnar i underläge när de försöker skanna dokument för att översätta svenska till sina kunder, elever, föräldrar och väljares modersmål. Det kostar tid och pengar att bryta språkbarriären.
Översättningsassistenten tillhandahåller dokumentöversättning i realtid för alla företag, skolor eller myndigheters på Lexmark multifunktionsskrivare (MFP). Skanna bara dokument på originalspråket på multifunktionsskrivaren, välj från flera alternativ det språk som krävs och få ett översatt dokument inom några minuter. De översatta dokumenten kan sedan skrivas ut eller mailas direkt till mottagarna, vilket effektiviserar och förbättrar kommunikationen med kunder, elever, föräldrar och väljare.
11
tusen dokument väntar på översättning, enligt ett stort amerikanskt skoldistrikt
20%
av patienter sökte ej vård på grund av rädsla för att inte förstå sin vårdgivare
66
miljoner människor i USA talar ett annat språk än engelska hemma
Skolorna måste tillhandahålla översättning för föräldrar som annars skulle stängas ute från sina barns utbildningsinformation på grund av språkbarriärer. Översättningsassistenten använder programvara som omedelbart översätter viktig skolinformation på föräldrarnas modersmål, eliminerar en språkbarriär och inkluderar dem i elevernas lärande.
Sjukhus, kliniker och folkhälsomyndigheter (särskilt i storstadsområden) måste kommunicera allmänna meddelanden och marknadsföringsmaterial till de personer som talar ett annat språk. Under covid-pandemin har till exempel kommunikation och uppdateringar behövts fort i en snabbt föränderlig situation. Översättningsassistenten översätter – i realtid – meddelanden och information på nödvändiga språk, vilket hjälper patienterna att förstå vad som finns tillgängligt och var.
Detaljhandeln utmanas att producera reklammaterial i de områden där man talar ett annat språk. Med hjälp av översättningsassistenten kan en butik översätta material till andra språk om det behövs och på så sätt nå nya marknader för att ge bättre service till sina kunder.
Statliga myndigheter ger ofta information till valkretsar som talar en mängd olika språk. Med hjälp av översättningsassistenten kan anställda på statliga och lokala kontor översätta valfritt antal informativa dokument eller instruktionsdokument till ett riktat språk på några minuter, vilket hjälper dem att ge bättre service till växande och föränderliga områden.
FRAMGÅNGSBERÄTTELSE
Daglig kommunikation från lärare till föräldrar översätts i realtid till en mängd olika språk, vilket underlättar föräldrarnas deltagande i sina barns skolgång.
Lexmarks blogg
Inget går förlorat i översättningsprocessen
Mata in på ett språk och skriv ut på ett annat för att enkelt säkerställa effektiv kommunikation
Lexmarks blogg
Större flexibilitet och anpassning är av yttersta vikt då molnbaserad teknik blir allt vanligare
lösning
Managed Print Services
Förverkliga din vision om enkelhet, säkerhet, besparingar och hållbarhet för skrivare.
BROCHURE
Lexmark Translation Assistant
Omedelbar översättning av dokument på olika språk
Prata med en molnexpert från Lexmark om Cloud Translation Assistant.
På denna webbplats används cookies för olika ändamål, bland annat för att underlätta och förbättra webbplatsen för dig, för analys och för annonser. Om du fortsätter att titta på den här webbplatsen eller klickar på Acceptera och stäng godkänner du användning av cookies. Läs sidan Cookies om du vill ha mer information.